Read it LOUD! Japan

ハワイの「読み聞かせ財団」(Read it LOUD! Foundation)はウォーリー・エイモスが提唱する、読み聞かせ活動。両親が子供に毎日最低10分間の本の読み聞かせすることを推進し “読み書きの修得が、幼児のすべての面における発達を促す”…という考えから、幼児期の早期段階における発達を目指す働きかけを行なっています。
既にアメリカでは多くの支持を得ている「Read it LOUD!」ですが、弊社は日本での商標権・運営権を取得。無料体験会を経て、2017年よりウィズダムアカデミーにて英語・日本語、2か国語の読み聞かせ学習プログラム「Read it LOUD!」がスタート。キッズだけでなく、読み手・指導者育成クラスやシニアクラスもスタートしました。

Close LINK

Mana Maoli(非営利団体)

Mana Maoliは、ホノルルに拠点を置く非営利団体で、多くのハワイのクリエイターが参加して、音楽・芸能・文化活動を通した子供達のための教育プログラムを提供。オアフ島やカウアイ島など、ハワイにある13の学校と提携しています。
Mana Maoli プロジェクトを通じて、島じゅうに移動式のソーラー発電のレコーディングスタジオを提供。「音楽とマルチメディアアカデミー」のための、豊富なカリキュラムと共に届けています。
最初のビデオ “Hawai‘i Aloha,” は昨年リリースされ、それ以来500万のレビューと共にナ・ホク・ハノハノ賞を受賞しました。また募金活動の一環として、Mana Maoliは金額にかかわらず募金して下さった方、全員対象にビデオのデジタルコピーをプレゼントしています。
またMana Maoliの中でハワイが誇る世界的ミュージシャンJohn CruzやJack Johnsonなど約40名ほどのミュージシャンが参加しているのが「Mana Male(マナ・マレ)プロジェクト」です。
弊社はMana maoliとアジアでのパートナーシップ契約を締結しました。
今後、様々な展開を行っていく予定です。

Close LINK

球舞 CUBE

すべてはサッカーのために”を合言葉にスポーツとしてのフットボールをパフォーマンスへと昇華させた、ワールドワイドな活動を展開中の『フットボールエンターテイメント集団』…球舞。弊社はパートナーシップを結び今後イベントや企画を展開していきます。

Close LINK

Tavana(ハワイアンミュージシャン)

Tavana(タバナ)はハワイ州 のオアフ島で生まれ育ったミュージシャン。
彼の祖父はワイキキのナイトクラブで世界的に有名なショー「タバナ・ポリネシアン・レヴュー」(Tavana Polynesian Revue)を制作した人としても有名。タバナの父親はショーの Music Directorであり、彼の母親はプロのダンサーだった。
そんなアーティスティックな家庭に生まれた彼は、ハワイカイのカイザー高校を卒業。
Jake Shimabukuro、Lopaka Colonなどの仲間たちと一緒に育ち、その後、ハリウッドにある世界最大級の音楽学校「Musician’s Institute of Hollywood」に進学。 ギターと6つの footトリガーを使ってサウンドを構築するハワイアンロック&ブルースは、地元の人たちに絶大な人気を誇っている。
2009年には、Pearl Jamとセッションしたことでも話題を呼ぶ。昨年8月には4枚目となるオリジナルアルバム「Aloha Spirit」をリリース。現在は、ワイキキに新しく誕生したホテルハイアットセントリックのプールサイドでおこなわれているミュージッックショーの金曜日を担当。

Close LINK

Bill Hale(フォトグラファー)

ハードロッカーたちを長年に渡り撮影し続けているフォトグラファー。
1980年代には、Metal Rendezvous Int. Heavy Rock Magazineのチーフ・カメラマン兼、雑誌の共同創始者として活躍。メタリカやメガデス、モーターヘッドのレミー・キルミスター、AC/DCのアンガス・ヤング、アリス・クーパー、トム・ぺティーなどの写真を手がけました。
2000年代にハワイに移住。オアフ島のロックコンサートに行けば必ずと言っていい程、彼の姿を見かけることができます。
また、現在ローカルで人気のミュージシャンTavanaのコンサートにはほぼ毎回参加し、撮影を担当。ハワイのロックスターやゲストパフォーマーのすばらしい写真を撮り続けています。

Close LINK

SINJI

T:170cm W:55kg Blood Type :B
1994年に渡米(L.A、CANADA)したのち、1988年、Club DJデビュー。
1992年には、FM DJ、ナレーターとしてデビュー。
全国にあるDVD・CDレンタルショップ「TSUTAYA」の店内放送のDJとしておなじみ。
これまでに多数のテレビ番組ナレーター、ラジオ番組DJを担当。
また、バンド「Trash Queen」を結成。Vocal & Guitarとしても活動中。
趣味はOld American Car カスタム、ヘラブナ釣り。

Close LINK

前岨博(まえそ・ひろし)弁護士

1974年生まれ。早稲田大学第一文学部卒。
国内中堅規模の法律事務所パートナーを経て、2016年10月にTOMA弁護士法人を設立。
中小企業のクライアントの日常的な法律相談から紛争案件まで幅広く携わる。
企業法務全般に対応するオールラウンダーだが、特に著作権・商標権などの知的財産権や インターネット、エンタテインメントビジネス関連法務を専門としている。
趣味は、食べ歩き飲み歩き、お酒の収集、リゾートめぐり、トライアスロンなど。
2017年11月に『弁護士はBARにいる~悩める社長の法律トラブル対策 (イースト・プレス刊)』を 出版し、話題を呼んでいる。
主な著書『基礎から学べる!著作権早わかり講座』(第一法規)
『そのブログ!「法律違反」です 知らなかったではすまない知的財産権のルール』 (ソフトバンク クリエイティブ) 『実務入門 基本からよくわかる知的財産権』(JMAM)

Close

TOP[about us]

Hale Osugi International unites Japan and the world in various areas such as Media, Education, Food, IT and Internet shopping.

In just 10 months since January 2014, the number of foreign tourists visiting Japan reached its peak to 11million.
And it will no doubt continue to increase until the Tokyo Olympics 2020.
Due to the success of many Japanese athletes and artists, Japan has become a ‘big attraction spot’ among many foreigners.
‘Japanese food’ is now considered as a World Heritage and since then, Japanese ramen has become a big hit worldwide and on the internet, orders for Japan-made knives are rushing in.
People worldwide are fascinated by the unique Japanese culture and customs.

And Hale Osugi International was established to meet this world’s growing needs of Japan.
‘Hale’ in Hale Osugi International means ‘home’ in Hawaiian.

And we begin our mission from the United States where our CEO, Emiko Sugimoto, has built a strong relationship over the years.

We have made the basis to unite Japan and the United States in various aspects of our daily lives such as ‘Food’ ‘Education’ ‘IT’etc.,

Partner